02/08/2020

Bonnes vacances !!!







Bel été !!!
 
Feliz verano !!!
 
 
 
 
 

09/07/2020

Archives : Il fut un temps où...









Il fut un temps où…
Le ciel brillait plus. Et où c'était la lune qui nous envoyait au lit.
Et les heures uniques de silence pendant la journée étaient celles de la sieste où on dormait aussi.

Il fut un temps où…
Le soleil blanchissait les draps étendus, le temps où on allait partout à bicyclette et où en soirée les trottoirs se remplissaient de chaises occupées par des familles entières qui savouraient un peu d'air frais tout en regardant les enfants qui jouaient, en prenant soin qu'ils ne tombent pas ou ne se bagarrent avec un autre enfant.

...


Hubo un tiempo donde el cielo brillaba más. Y era la luna la que nos mandaba a dormir. Y las horas de silencio durante el día eran de la siesta, que también se dormía.

 Hubo un tiempo en que el sol blanqueaba las sábanas, tiempo donde se iba andando o en bicicleta a los sitios; y por las noches, las aceras se llenaban de sillas ocupadas por familias enteras, tomando el poco fresco que hacía en verano, y viendo a sus hijos jugar y al cuidado de que no se cayeran o riñeran con a
lgún otro niño.


 Hubo un tiempo en el que si llovía, las mujeres sacaban los cubos para llenarlos de agua de lluvia, porque decían que era muy buena para «todo».


Hubp un tiempo en el cual nuestro despertador era nuestra madre o el canto de los pájaros o del gallo, tiempo de bocadillos de mortadela, de coleccionar cromos, de vestir a las muñecas de cartón.
Era un tiempo donde no sobraba nada, excepto el tiempo, que teníamos mucho, para estar con la familia, los amigos y disfrutar de los pequeños detalles de la vida.
Ese era realmente el tiempo de 24 horas al día, donde éramos nosotros quienes manejábamos las agujas del reloj.


Y ahora es la vida quien nos echa de menos a nosotros, porque tenemos de todo menos tiempo.






07/07/2020

Gastronomie : Le jambon de Teruel

 
 
 
 


En 1983, c’est le premier jambon espagnol à avoir obtenu le label AOC, Appellation d’Origine Contrôlée (Denominación de Origen).

En 1997, l'Union européenne a inclus le jambon de Teruel dans la liste des produits européens de qualité.




 Le Jambon de Teruel est connu pour être l’un des meilleurs jambons de porcs blancs.

C'est un jambon "serrano" (montagnard) séché en altitude (à 800 mètres) et obtenu à partir de porcs blancs soigneusement sélectionnés, nés et élevés dans la province de Teruel et dont l'alimentation est faite de céréales produites en Aragon et rigoureusement contrôlées.

Grâce aux conditions climatiques exceptionnelles de la région et au savoir-faire ancestral, ce jambon est très apprécié pour :
 - sa douce saveur,
- sa quantité modérée de sel
- et son faible taux de graisse





 
Le jambon de Teruel a un sceau qui certifie son origine.






 
La ville de Teruel est située en Aragon







02/07/2020

Actualités : Le Roi d'Espagne à Badajoz pour l'ouverture de la frontière







 

Le Portugal qui possède avec l'Espagne une seule frontière terrestre longue de 1214 km a rouvert officiellement son pays le 1er Juillet 2020.

C’est sur le pont de Caia enjambant la rivière du même nom que se sont retrouvés les deux chefs d’État accompagnés de leurs premiers ministres pour cette cérémonie officielle.

Le roi Felipe et le président portugais Marcelo Rebelo de Sousa ont réalisé une séance de photos, après avoir écouté l’hymne espagnol et l’hymne portugais.





24/06/2020

Bon à savoir : expression espagnole...








L'expression espagnole :
"matar dos pájaros de un tiro"
(littéralement :  "tuer deux oiseau d'un seul coup")

se traduit en français par l'expression :

"Faire d'une pierre deux coups"



En su sentido figurado, se refiere a conseguir dos beneficios a través de una sola acción.

Su origen se remonta a la imagen del cazador que, con una única bala en el fusil, derriba a dos pájaros con un solo tiro.








13/06/2020

Actualités : Felipe VI et Letizia en visite à Matadero






L'ancien abattoir de Madrid, formé par un ensemble de hangars de style néo-mudéjar construit au début du XXe siècle sur les rives du Manzanares, est aujourd'hui un  immense site dédié à la culture.

  • Naves del Español en Matadero: un espace ouvert à toutes les disciplines des arts visuels et de la scène, ainsi qu'à la litterature, la philosophie, la musique, les activités transmedia.
     
  • Casa del Lector: les lecteurs et la lecture à l'honneur.
     
  • Central de Diseño :  lieu est dédié à la promotion et à la diffusion du design.
     
  • Cineteca :  salle consacrée quasi exclusivement au cinéma documentaire.
     
  • Intermediae : un espace dédié à la création contemporaine
     
  • Nave 0 : ancien hangar frigorifique devenu un espace d'expérimentation de pratiques artistiques.
     
  • Plaza y Calle Matadero: espace polyvalent en plein air où sont organisées tout type d’activités culturelles et ludiques.










11/06/2020

Art : décès du peintre Juan Genovés Candel




El abrazo' ya no existe en España, fue un paréntesis: adiós a Juan ...
"El abrazo"


Juan Genovés Candel, l'auteur du célèbre "El abrazo"
"l'embrassade" vient de s'éteindre.

Il était né à Valencia le 30 mai 1930.

Il a suivi ses études à l'école des Beaux-Arts San Carlos.

En 1957 il réalisa sa première exposition individuelle.

Plus tard, il s'orienta vers le "réalisme politique" avec "El abrazo".

Ses œuvres sont exposées dans les musées d'Europe et des Etats-Unis.
 
Muere Juan Genovés, el pintor de las multitudes y la ...
 
Juan Genovés Candel
Mai 1930 / Mai 2020
 

 
 
 



09/06/2020

Bon à savoir : expression espagnole...







L'expression espagnole :
"Y colorín, colorado, este cuento se ha acabado"
(littéralement :  "Et rouge bariolé, ce conte est terminé")

se traduit en français par l'expression :

"Tout est bien qui finit bien"




Les contes pour enfants commencent souvent par
"Erase una vez" : Il était une fois
Et se terminent par :
"Y colorín, colorado, este cuento se ha acabado"
"Tout est bien qui finit bien"

Dans le langage courant actuel, l'expression s'utilise maintenant pour clore une discussion d'une manière humoristique :
"Voilà, tout est bien qui finit bien".










03/06/2020

Bon plan : expatriés ne restez pas seuls à l'étranger !



Rejoignez l'UFE
Union des Français de l'Etranger
 


 
 
 
Pour la Communauté de Valencia : UFE Valencia
 
 
 
Et pour vous retrouver entre vous : une application gratuite : KONEKTO
 
 
 
 
 
 

27/05/2020

Actualités : deuil national de 10 jours en Espagne








Le gouvernement espagnol a décrété  dix jours de deuil national à partir d'aujourd'hui mercredi 27 mai, en mémoire des victimes du coronavirus, qui a causé la mort de plus de 28.000 personnes dans le pays.

Les drapeaux seront en berne sur tous les bâtiments publics et une minute de silence sera observée le midi.

Une grande cérémonie officielle présidée par le roi Felipe VI sera organisée à une date qui n’a pas encore été précisée.








20/05/2020

Bon à savoir : expression espagnole...







L'expression espagnole :
"Con pelos y señales"
(littéralement :  "avec des cheveux et des signaux")

se traduit en français par l'expression :

"Dans les moindres détails"




Exemple :
Cuéntame todo… con pelos y señales
Raconte-moi tout… dans les moindres détails.





15/05/2020

Festivités... Fête de SAN ISIDRO Patron de Madrid



Fête annulée en raison du Coronavirus



A Madrid, le 15 mai est un jour férié.
 
La capitale espagnole fête son saint patron, Isidore le Laboureur (San Isidro Labrador).
 
Pendant quatre jours cette célébration plonge la ville
dans une joyeuse ambiance folklorique.



Les lieux emblématiques de Madrid tels que la Plaza Mayor
et la Pradera de San Isidro s’animent au rythme des nombreuses activités : concerts, stands de dégustation,
feux d’artifices, opéras, spectacles de danse,
corridas, défilés de Géants…




Petit lexique pour mieux comprendre cette fête :
 
Las rosquillas
Incontournables !!! ce sont des beignets sucrés
que l’on savoure avec gourmandise.
Il en existe quatre sortes.
 



 
Le chotis 
Il s’agit d’une danse populaire accompagnée
par un orgue de Barbarie.
 


 
 
Les chulapos et les chulapas
  La tradition veut que les hommes et les femmes
s’habillent en chulapos et chulapas,
costumes traditionnels de la classe ouvrière
de la fin du XIXème siècle.
 
 
 
 
Les claveles
ce sont des œillets rouges  que portent
les chulapos et les chulapas sur leur costume
en haut de leur coiffure pour les femmes
et sur la poche de leur gilet pour les hommes.
 






 
 
 
 
 

 
 

 

10/05/2020

Festivités : 10 Mai Fête de "La Virgen de los Desamparados"






Le deuxième dimanche du mois de mai, les Valenciens ont rendez-vous avec
« La Virgen de Los Desamparados », la sainte patronne de leur ville.
 La Basilique située à côté de la Cathédrale héberge sa statue pendant l'année.
 
Un mur de fleurs est érigé sur la façade de la Basilique

 Plusieurs messes ont lieu dans la journée.
Une procession de la statue à travers la ville
au son des envolées de cloches du Miguelete
réunit des milliers de participants.
 
 
 

Cette année 2020 pour cause de confinement, la statue a fait une timide apparition à la porte de la Basilique, puis elle a réintégré son piédestal derrière l'autel.




Les années précédentes, les hommages furent grandioses,
réunissant des milliers de personnes.




 

06/05/2020

La pensée du jour...

 
PETITS CALINS


 
Si dans mon rêve
je m'endors dans tes bras
surtout ne me réveille pas…
 
 
 
 
 

03/05/2020

Actualités : assouplissement du confinement en Espagne...

 
 
 
 
 
 

  
Le confinement strict (très, très strict) a commencé en Espagne le vendredi 13 Mars, jour funeste s'il en est !!! On s'en souviendra de ce vendredi 13...
 
Samedi 2 Mai : on lâche les fauves … (enfin, sous certaines conditions)
Les Espagnols et nous les "guiris" pouvons profiter enfin de ballade au grand air.
 
Jusqu'à présent il était interdit de sortir sauf :
- pour aller travailler,
- chercher à manger
- ou aller chez le médecin.
 
Désormais nous sommes autorisés à nous promener à des heures précises selon nos âges.
- les plus de 70 ans sont autorisés à sortir en fin de matinée et en début de soirée
- l'après-midi est réservé aux enfants de moins de 14 ans.
 




 
 
 
 
 

01/05/2020

Festivités : 1er MAI... Fête du travail et du muguet...






Le 1er mai est associé à une fleur et ... au travail.

Cette date a d'abord été célèbre pour la Fête du Muguet.

Il s'agit d'une lointaine réminiscence d'une coutume celte célébrant le passage à la saison du renouveau.

Le muguet  appelé "lys des vallées" est une plante originaire du Japon,  présente en Europe depuis le Moyen Age. Elle a toujours symbolisé le printemps et les Celtes lui accordaient des vertus porte-bonheur.

Le 1er mai 1561, le roi Charles IX officialisa les choses.
Ayant reçu à cette date un brin de muguet en guise de porte-bonheur, il décida d'en offrir chaque année aux dames de la cour. L'usage se répandit vite...

La fleur est aussi celle des rencontres amoureuses. Longtemps, furent organisés en Europe des "bals du muguet". C'était d'ailleurs l'un des seuls bals de l'année où les parents n'avaient pas le droit de cité. Ce jour-là, les jeunes filles s'habillaient de blanc et les garçons ornaient leur boutonnière d'un brin de muguet.


Par ailleurs, le 1er mai est également marqué par la Fête du Travail, célébrée depuis la fin du XIXe siècle en hommage aux combats du mouvement ouvrier







27/04/2020

Festivités : La Feria de Séville...

Elle n'aura pas lieu cette année pour cause de confinement
 
 
Chaque année, deux semaines après Pâques, a lieu l'une des plus célèbres fêtes d'Espagne : la Feria de Séville.

Ses origines remontent au 16ème siècle, date à laquelle avait lieu à Séville une foire au bétail qui donnait lieu à d'extraordinaires festivités populaires durant toute une semaine.

L'entrée à la Feria est symbolisée par une grande porte dont le décor change chaque année.
Dans les rues ont lieu des défilés de cavaliers, des spectacles de flamenco ainsi que des animations musicales. Les belles Andalouses revêtent leur plus jolies robes de flamenco et les hommes portent le costume.

Les restaurants et les stands proposent des plats typiques andalous.
Partout s'élèvent des chapiteaux dans lesquels tous les membres d'association peuvent festoyer.
Dans les arènes de Maestranza défilent des toreros célèbres.

On ne compte plus le nombre de célébrités qui se rendent chaque année à cette Féria, sauf cette année 2020, hélas !
Elle était programmée du 26 Avril 2020 au 2 Mai 2020









.

23/04/2020

Actualités : Journée mondiale du livre...

Jeudi 23 Avril 2020

La lecture nuit gravement à l'ignorance…





En Espagne le 23 Avril jour de la Saint Georges,
la coutume veut que l'on offre une rose et un livre.
Cette année, à cause du confinement,
cette coutume n'aura lieu que via les réseaux sociaux…
 
 



20/04/2020

Actualités : Toute l'Espagne chante l'espoir avec "Resistiré" ...











 
Je résisterai, dressé contre tous
Je deviendrai de fer pour endurcir la peau
Et même si les vents de la vie soufflent fort
Je suis comme le jonc qui se courbe
Mais qui reste debout
Je résisterai pour continuer à vivre
Je supporterai les coups
Et je ne me rendrai jamais
Et même si mes rêves se brisent en mille morceaux
Je résisterai, je résisterai
 
 
 
 
 

18/04/2020

Bon à savoir : expression espagnole...








L'expression espagnole :
"En todas partes cuecen habas"
(littéralement :  "Partout on cuit des fèves")

se traduit en français par l'expression :

"C'est partout pareil"



Expression déjà utilisée par Cervantes dans "Don Quijote de la Mancha" !

Pour vous donner un exemple, un employé qui change de service car il en déplore l'ambiance désagréable et qui se retrouve dans une autre équipe tout aussi désagréable pourra dire "En todas partes cuecen habas"... c'est partout pareil...