Site édité par une Française et son Hidalgo en Espagne.
24/06/2020
Bon à savoir : expression espagnole...
L'expression espagnole : "matar dos pájaros de un tiro" (littéralement : "tuer deux oiseau d'un seul coup")
se traduit en français par l'expression :
"Faire d'une pierre deux coups" En su sentido figurado, se refiere a conseguir dos beneficios a través de una sola acción. Su origen se remonta a la imagen del cazador que, con una única bala en el fusil, derriba a dos pájaros con un solo tiro.