Bon à savoir : expression espagnole...
L'expression espagnole :
"matar dos pájaros de un tiro"
(littéralement : "tuer deux oiseau d'un seul coup")
se traduit en français par l'expression :
"Faire d'une pierre deux coups"
En su sentido figurado, se refiere a conseguir dos beneficios a través de una sola acción.
Su origen se remonta a la imagen del cazador que, con una única bala en el fusil, derriba a dos pájaros con un solo tiro.